{"title":"Sicherheit \u0026 Armaturen","description":"","products":[{"product_id":"aussentemperaturfuhler-so10079u","title":"Zewnętrzny czujnik temperatury SO10079U dla Viadrusa K4 Gastermen","description":"\u003ch2\u003eCzujnik temperatury zewnętrznej SO10079U\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eCzujnik temperatury zewnętrznej Honeywell SO10079U to niezawodny i precyzyjny czujnik temperatury, zaprojektowany specjalnie do precyzyjnego pomiaru temperatury powietrza na zewnątrz. Jego solidna konstrukcja zapewnia długotrwałą pracę, nawet w niesprzyjających warunkach pogodowych. Ten czujnik temperatury zewnętrznej idealnie nadaje się do różnych systemów grzewczych i odgrywa kluczową rolę w efektywnym kontrolowaniu zużycia energii oraz optymalnej regulacji klimatu wewnętrznego.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCzujnik temperatury zewnętrznej SO10079U jest w pełni kompatybilny ze wszystkimi kotłami gazowymi VIADRUS K4. Instalacja jest prosta, co pozwala na łatwą rozbudowę lub modernizację istniejących systemów. Integrując ten czujnik zewnętrzny z systemem grzewczym, zyskujesz precyzyjną kontrolę mocy grzewczej w oparciu o aktualną temperaturę zewnętrzną, co nie tylko znacznie zwiększa komfort, ale również efektywność energetyczną.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSO10079U to idealny wybór dla użytkowników ceniących precyzyjny pomiar temperatury zewnętrznej i optymalną kontrolę kotła gazowego Viadrus K4. Zaufaj sprawdzonej jakości Honeywell i zapewnij sobie zrównoważoną pracę i maksymalną wydajność swojego systemu grzewczego.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Honywell","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47010468135260,"sku":"22190","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/aussentemperaturfuhler-so10079u-fur-viadrus-k4-gasthermen-5151918.webp?v=1770693389"},{"product_id":"automatische-heizungs-fuellarmatur-1px-solid-fullarmatur-fullkombi","title":"Automatyczne dopełnianie ogrzewania BA 6628 Plus DN20 dla systemów grzewczych","description":"\u003ch2\u003eFüllCombi BA 6628 – Automatyczna stacja napełniania i uzupełniania ciepłej wody w instalacjach centralnego ogrzewania\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eKrótki opis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi BA 6628 to kompaktowe urządzenie do napełniania i uzupełniania, które zostało opracowane specjalnie do instalacji centralnego ogrzewania ciepłą wodą zgodnie z normą DIN EN 12828. Umożliwia trwałe podłączenie do rury wody pitnej zgodnie z normą DIN EN 1717 i zastępuje dotychczasowe połączenie węża.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFunkcja i obszar zastosowania\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePodczas napełniania zintegrowana jednostka monitoruje ciśnienie zasilania; Jeżeli podczas napełniania spadnie ono poniżej ciśnienia instalacji grzewczej, wbudowany separator systemowy BA (dopuszczony do kategorii cieczy 4) zapobiega przedostawaniu się wody grzewczej do rury wody pitnej. Dlatego FüllCombi idealnie nadaje się do budynków mieszkalnych, obiektów komercyjnych i mniejszych źródeł ciepła, gdzie wymagane są zgodne z normami i bezpieczne procesy napełniania.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eZalety\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePołączenie odcięcia, reduktora ciśnienia, manometru, separatora systemu BA i przyłącza ścieków oferuje całkowicie zgodne z normami rozwiązanie w jednym urządzeniu. Możliwe jest stałe podłączenie do instalacji wody użytkowej, nawet jeśli woda grzewcza zawiera inhibitory (środki korozyjne i przeciw zamarzaniu). Po zakończeniu procesu napełniania zalecamy zamknięcie bariery ze względów bezpieczeństwa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCiśnienie robocze: max. 10 bar\u003cbr\u003eTemperatura robocza: max. 30°C (wlot), max. 65 °C (wylot)\u003cbr\u003ePozycja montażowa: pozioma, przyłącze lejka w dół\u003cbr\u003eCiśnienie wyjściowe: 0,5 - 4 bar (ustawienie fabryczne: 1,5 bar)\u003cbr\u003eCzynnik: woda pitna\u003cbr\u003eWydajność napełniania: 1,35 m³\/h przy Δp 1,5 bar\u003cbr\u003eRozmiar przyłącza: DN 20\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalacja i zastosowanie\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi należy zamontować poziomo, z przyłączem lejka skierowanym w dół. Jest na stałe podłączony do rury z wodą pitną i zastępuje tymczasowe rozwiązania wężowe. Ciśnienie wyjściowe jest ustawione fabrycznie na 1,5 bar, ale można je regulować w dopuszczalnym zakresie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eBezpieczeństwo i konserwacja\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eZintegrowany separator systemowy BA zapewnia niezawodną ochronę instalacji wody pitnej nawet w przypadku ryzyka przepływu zwrotnego do kategorii cieczy 4. Po każdym napełnieniu należy ponownie zamknąć zawór odcinający. Regularne przeglądy wizualne i kontrole funkcjonalne (manometr, szczelność, przyłącze kanalizacyjne) wydłużają żywotność i zapewniają zgodność z normami.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eZakres dostawy \u0026amp; Uwagi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi BA 6628 zawiera wszystkie wymienione elementy: odcięcie, reduktor ciśnienia, manometr, separator systemowy BA i przyłącze kanalizacyjne. Przed montażem należy przestrzegać lokalnych przepisów i specyfikacji DIN EN 12828 i DIN EN 1717; Jeśli nie jesteś pewien, zalecamy konsultację ze specjalistą.\u003c\/p\u003e","brand":"SYR","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47554808349020,"sku":"AFA20","price":198.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-ba-6628-plus-dn20-fur-heizungsanlagen-3897567.jpg?v=1770693314"},{"product_id":"caleffi-schlammabscheider","title":"Separator osadu dirtmag Caleffi","description":"\u003ch1\u003eSeparator zanieczyszczeń Caleffi DIRTMAG\u003c\/h1\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003eSeparator zanieczyszczeń Caleffi DIRTMAG oddziela zanieczyszczenia, składające się głównie z cząstek piasku i osadu, przy minimalnych stratach ciśnienia w zamkniętych obiegach systemowych.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZanieczyszczenia gromadzą się w komorze dekantacyjnej, która dzięki dużej pojemności nie wymaga częstego czyszczenia i może być opróżniana nawet podczas pracy systemu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSeria \u003cstrong\u003eSeparator zanieczyszczeń Caleffi DIRTMAG®\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePosiada również wyjmowany pierścień magnetyczny służący do oddzielania zanieczyszczeń ferromagnetycznych.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003eTen wszechstronny zawór Caleffi, wykonany specjalnie do systemów klimatyzacyjnych ze specjalnego technopolimeru, można montować zarówno na rurach pionowych, jak i poziomych.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003e Zalety separatora zanieczyszczeń Caleffi:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eObudowa mosiężna – separator osadu wykonany jest z mosiądzu specjalnie do obwodów grzewczych i chłodzących\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNiskie straty ciśnienia i stała, długotrwała praca\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSkuteczne i szybkie czyszczenie dzięki wyjmowanemu pierścieniowi magnetycznemu na komorze dekantacyjnej\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolacja zapewnia doskonałą ochronę przed zimnem lub utratą ciepła\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDostępne również bez izolacji\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWydajność separacji cząstek do 0,005 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eDane techniczne separatora osadu Caleffi:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePrzyłącze calowe ¾\u0026quot; (standard)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMedium robocze: woda, roztwory glikolu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna zawartość glikolu 50%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury pracy 0 - 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSystem pierścieniowy z indukcją magnetyczną 2 x 0,3 T\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWymiar przyłącza DN 20\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWspółczynnik przepływu Kv (m3\/h) DN20 16,2\/DN25 28,1\/DN32 48,8\/DN40 63,2\/DN 50 70,0\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał obudowy: mosiądz EN 1982 CB753S\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKomora do zbierania materiałów mosiężna EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał górnego zamknięcia mosiądz EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał elementu wewnętrznego PA66G30\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał uszczelek hydraulicznych EPDM\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał zaworu spustowego mosiądz EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e                \u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003eSeparator zanieczyszczeń Caleffi DIRTMAG\u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e*Zmiany techniczne zastrzeżone | Zdjęcia mogą się różnić\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"1 ¼ cala","offer_id":47040597688668,"sku":"CD114","price":182.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1 ½ cali","offer_id":47040597655900,"sku":"CD112","price":191.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-dirtmag-schlammabscheider-9554675.jpg?v=1770693262"},{"product_id":"sicherheitstemperaturwachster","title":"Monitor temperatury bezpieczeństwa","description":"\u003ch2\u003eMonitor bezpieczeństwa temperatury dla kotłów marki Defro\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eMonitor bezpieczeństwa temperatury odpowiedni do wszystkich kotłów Defro wyposażonych w sterowanie elektroniczne.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura wyzwalacza: 85°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTolerancja pomiaru: 3°C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47099030012252,"sku":"DEFROSTW","price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturwachter-2492330.jpg?v=1770693550"},{"product_id":"ausdehnungsgefass-heizung","title":"Naczynie wzbiorcze do ogrzewania i wody użytkowej 80 do 200 litrów","description":"\u003ch2\u003eNaczynie wzbiorcze do instalacji grzewczej o pojemności 80-200 litrów\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eOpis produktu\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eTo wysokiej jakości naczynie wzbiorcze do instalacji grzewczych gwarantuje niezawodne wyrównywanie ciśnień w nowoczesnych systemach grzewczych. Dostępne w pojemnościach 80, 100, 140 i 200 litrów, elastycznie dopasowuje się do zróżnicowanych wymagań systemów grzewczych – zarówno w budynkach mieszkalnych, jak i komercyjnych.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNaczynie wzbiorcze zostało zaprojektowane i zoptymalizowane specjalnie do stosowania w systemach grzewczych. Charakteryzuje się ono precyzyjnym dopasowaniem wszystkich istotnych parametrów, takich jak ciśnienie robocze, maksymalna temperatura zasilania oraz fabryczne ciśnienie wstępne, co zapewnia stałą i wydajną pracę całego systemu grzewczego. Pozwala to na stabilną pracę systemu grzewczego nawet przy znacznych wahaniach temperatury lub objętości wody oraz chroni go przed niepożądanym nadciśnieniem.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eNaczynie wzbiorcze dostępne jest w czterech rozmiarach: N80 (80 litrów), N100 (100 litrów), N140 (140 litrów) i N200 (200 litrów). Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 3 bary. Temperatura przepływu jest zaprojektowana do wartości do 110°C, co zapewnia niezawodną pracę nawet przy wysokich temperaturach w systemie.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUstawione ciśnienie azotu wynosi 1,5 bara, co zapewnia stałą i niezawodną pracę. Montaż jest wyjątkowo łatwy dzięki znormalizowanej konstrukcji. 1\"-Połączenie gwintowane, które umożliwia zastosowanie w szerokiej gamie systemów i wspomaga szybki montaż.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eCechy szczególne i zastosowanie\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDzięki solidnej konstrukcji i wysokiej jakości wykonania, naczynie wzbiorcze zapewnia niezawodną ochronę każdej instalacji grzewczej. Optymalnie kompensuje zmiany objętości wody grzewczej spowodowane nagrzewaniem, skutecznie chroniąc instalację przed uszkodzeniami spowodowanymi nadmiernym ciśnieniem. Jest to szczególnie korzystne w przypadku wymagających instalacji grzewczych lub przygotowania ciepłej wody użytkowej.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOpcjonalny zawór nasadowy z 1\"Złącze zapewnia dodatkową elastyczność podczas instalacji i konserwacji naczynia wzbiorczego. Dzięki temu produkt nadaje się do szerokiego zakresu zastosowań w nowych i istniejących systemach, zapewniając długotrwałą niezawodność i trwałość systemu. Zastosowanie odpowiedniego naczynia wzbiorczego pozwala uniknąć potencjalnych uszkodzeń i znacznie wydłużyć żywotność całego systemu grzewczego.\u003c\/p\u003e","brand":"Comfort","offers":[{"title":"200 litrów \/ z","offer_id":53930124443996,"sku":null,"price":449.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litrów \/ bez","offer_id":53915187446108,"sku":null,"price":298.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litrów \/ z","offer_id":49341904322908,"sku":"","price":138.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litrów \/ bez","offer_id":47145279062364,"sku":"AGN8015","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"200 litrów \/ bez","offer_id":53930124411228,"sku":null,"price":415.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litrów \/ z","offer_id":53915187478876,"sku":null,"price":326.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litrów \/ z","offer_id":49341904355676,"sku":"","price":251.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litrów \/ bez","offer_id":47145279455580,"sku":"AGN10015","price":233.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ausdehnungsgefass-fur-heizung-und-brauchwasser-80-bis-200-liter-7210486.webp?v=1770693011"},{"product_id":"stempwachter-irlehfbk","title":"Monitor temperatury bezpieczeństwa do kotłów na paliwo stałe Irleh Plus","description":"\u003ch2\u003eMonitor temperatury bezpieczeństwa dla kotłów na paliwo stałe Irleh Plus\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMonitor temperatury bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do dmuchawy w przypadku zbyt wysokiej temperatury kotła i chroni układ przed przegrzaniem.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMonitor temperatury bezpieczeństwa dla kotłów na paliwo stałe Irleh Plus\u003c\/p\u003e","brand":"Irleh","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151687500124,"sku":"IPSTW","price":38.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturwachter-fur-irleh-plus-festbrennstoffkessel-2449728.webp?v=1770693495"},{"product_id":"din-4102-a1-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen-heizen-belueftung","title":"Grupa bezpieczeństwa kotła 1\" Caleffi z regulatorem ciśnienia do systemów grzewczych","description":"\u003ch2\u003eGrupa bezpieczeństwa kotła 1\" Kaleffi \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eNumer katalogowy: 302631\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eObszary zastosowań\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 11.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Aptos',sans-serif; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: Aptos; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;\"\u003eDo zamkniętych układów grzewczych zgodnie z normą DIN 4751 o mocy do 50 kW lub 45 000 kcal\/h\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZawór bezpieczeństwa 1\" do kotłów - 3 bary \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eW komplecie z odpowietrznikiem szybkiego uwalniania, zaworem bezpieczeństwa i manometrem.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKonsola wykonana z litego czerwonego mosiądzu MS58.\u003cbr\u003eDzięki specjalnemu kształtowi, drobne pęcherzyki powietrza zawarte w wodzie grzewczej są kierowane do automatycznego odpowietrznika Caleffi.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDolne połączenie z 1\" Gwint wewnętrzny do podłączenia kabla do generatora ciepła.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGotowa powłoka styropianowa zgodna z normą DIN 4102-A1 jako izolacja.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZakres dostawy:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eGrupa Bezpieczeństwa Kotłów Caleffi 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolacja grupy kotłowej\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManometr do grupy kotłów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZawór bezpieczeństwa dla grupy kotłowej\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne: Grupa bezpieczeństwa kotła\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eGwint wewnętrzny połączenia 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManometr ogrzewania ¼\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAutomatyczny zawór odcinający 3\/8\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura pracy: 110°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZawór bezpieczeństwa 3 bary\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolacja skorupy styropianowej DIN 4102-A1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMożliwość użytkowania do 50 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWymiary 19,4 x 17,6 x 7,2 cm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eGrupa bezpieczeństwa składająca się z:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eManometr ogrzewania 3\/8\",  Ø 63 mm, z zieloną chorągiewką i czerwonym wskaźnikiem, obudowa metalowa. Automatyczny zawór odcinający 3\/8\" x 1\/4\" umożliwia łatwą wymianę bez opróżniania układu.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eAutomatyczny odpowietrznik CALEFFI \u0026quot;ROBOCAL\u0026quot; z automatycznym zaworem odcinającym; konstrukcja mosiężna; pływak z wysokiej jakości tworzywa sztucznego, niezawodny zawór. Podłączenie 3\/8\" z uszczelką typu O-ring.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eZawór bezpieczeństwa membranowy CALEFFI 1\/2\" x 3\/4\",  Komponent przetestowany; kompaktowa konstrukcja mosiężna; ciśnienie reakcji 3 bar dla wydajności do 50 kW lub 45 000 kcal\/h.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151793930588,"sku":"KSG1","price":35.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/kesselsicherheitsgruppe-1-caleffi-mit-druckregler-fur-heizungsanlagen-2446072.webp?v=1770693324"},{"product_id":"zirkulationslanze-dn8","title":"Lanca cyrkulacyjna DN8","description":"\u003ch2\u003eLanca cyrkulacyjna DN8\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLanca cyrkulacyjna do higienicznych zbiorników magazynowych do cyrkulacji wody pitnej\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAkcesorium do higienicznych zbiorników buforowych do cyrkulacji wody pitnej.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179941118300,"sku":"Zila","price":119.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zirkulationslanze-dn8-9486186.jpg?v=1770693155"},{"product_id":"schlamm-magnetit-und-mikroblasenabscheider","title":"Separator zanieczyszczeń DN 25, 1'' Separator magnetytowy grzewczy IT","description":"\u003ch2\u003eSeparatory osadu, magnetytu i mikropęcherzyków 1\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eZ naszym nowym\u003cstrong\u003e Pułapka WITA\u003c\/strong\u003e Magnetyczne i Separatory osadu (do osadu, magnetytu i mikropęcherzyków) zapewniają niezawodną pracę i ochronę pomp obiegowych\/pomp o wysokiej sprawności i zaworów. Służą do usuwania osadu, zanieczyszczeń i cząstek magnetycznych z systemów grzewczych, chłodniczych i solarnych.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZanieczyszczenia żelaziste (magnetyt), a także zanieczyszczenia niemagnetyczne i osad z wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), które tworzą się zarówno w starych, jak i nowych instalacjach, są filtrowane. Kolejną zaletą separatora magnetycznego i osadu WITA Trap jest to, że nagromadzone zanieczyszczenia można szybko i skutecznie wypłukać, po prostu zdejmując zacisk magnetyczny (nawet podczas pracy instalacji) podczas otwierania zaworu spustowego.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eZalety: \u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003ch3\u003e  \u003cspan style=\"color: black; mso-themecolor: text1;\"\u003ePułapka WITA \u003c\/span\u003eSeparator osadu separator mikropęcherzykowy DN 25 1\" IG\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSkuteczne usuwanie cząstek brudu (\u0026gt;5 mikrometrów)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eChroni pompę i inne delikatne elementy systemu.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProste, szybkie i bezpieczne opróżnianie\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSeparator osadu w trakcie pracy\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eChroni system grzewczy przed gromadzeniem się osadu i;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZużycie i uszkodzenia, a co za tym idzie zakłócenia, a nawet przestoje\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eChroń pompy i osprzęt\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eMożliwość montażu w pionie i poziomie (obrót o 360°)\u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eNadaje się do systemów grzewczych, chłodzących i solarnych \u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp style=\"margin-bottom: 7.5pt; line-height: 24.75pt; mso-outline-level: 3;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eDane techniczne\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul type=\"disc\"\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eWartość Kvs: 4,1 m³\/h\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMateriał: Mosiądz\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eŚrednica nominalna: DN 25\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eGwint przyłączeniowy: Rp 1\"\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 1 MPa\/10 bar\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eTemperatura pracy: 0-90°C\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eWielkość cząsteczek brudu: \u0026gt;5 mikrometrów\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMedium użytkowe: Woda grzewcza zgodnie z VDI 2035\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Wita","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179952456028,"sku":"WSMA","price":92.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/schlammabscheider-dn-25-1-ig-heizung-magnetitabscheider-8978617.webp?v=1770693329"},{"product_id":"caleffi-thermische-ablaufsicherung","title":"Ochrona termiczna drenażu ¾ ”","description":"\u003ch2\u003eZabezpieczenie termiczne odpływu ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZabezpieczenie termiczne chroni kocioł przed przegrzaniem w przypadku awarii zasilania lub pompy ładującej. \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZabezpieczenie termiczne zgodne z normą EN12828 zapobiega przegrzaniu kotłów opalanych paliwem stałym w wodnym systemie ogrzewania obiegowego.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUsługi:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otwarcia: 97±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura pracy: 5 °C\/110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna wydajność tłoczenia: 6,5 m³\/h przy ciśnieniu 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał korpusu zaworu: EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał rurki zanurzeniowej: EN 12165 CW617N\/Cu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał sprężyny: stal nierdzewna\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriał rurki kapilarnej: Cu\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDane produktu: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eZabezpieczenie termiczne\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eWejście przyłączeniowe: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWyjście przyłączeniowe: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTuleja zanurzeniowa przyłączeniowa: ½\u0026quot; AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDługość rurki kapilarnej: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Zmiany techniczne zastrzeżone | Zdjęcia mogą się różnić\u003c\/p\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47187474383196,"sku":"TAS","price":61.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/thermische-ablaufsicherung-5900069.jpg?v=1770693208"},{"product_id":"temp-bg-tpe","title":"Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa do kotła na pellet Thermoflux Pelling Eco","description":"\u003ch2\u003eOgranicznik temperatury bezpieczeństwa do kotłów na pellet\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOryginalny ogranicznik temperatury bezpieczeństwa Thermoflux Pelling Eco\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePrzełącznik STB odpowiedni do Thermoflux Pelling Eco, do wszystkich mocy i wszystkich lat produkcji. STB z rurką kapilarną i czujnikiem bimetalicznym.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOryginalny ogranicznik temperatury bezpieczeństwa do kotła na pellet Thermoflux Eco.\u003cbr\u003eWyłącznik STB odpowiedni do Thermoflux Pelling Eco, dla wszystkich mocy i każdego roku produkcji.\u003c\/p\u003e","brand":"Thermoflux","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47192706613596,"sku":"TPSTB","price":31.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturbegrenzer-fur-den-pelletkessel-thermoflux-pelling-eco-5027459.jpg?v=1770693155"},{"product_id":"thermische-ablaufsicherung-fur-defro-heizkessel","title":"Zabezpieczenie termiczne spustu kotłów Defro","description":"\u003ch2\u003eZawór bezpieczeństwa termicznego do kotłów Defro\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZawór bezpieczeństwa termicznego do kotłów Defro ze zintegrowanym wymiennikiem ciepła bezpieczeństwa\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eZabezpieczenie termiczne chroni kocioł przed przegrzaniem w przypadku zaniku zasilania lub awarii pompy. \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZabezpieczenie termiczne chroni kocioł przed przegrzaniem w przypadku zaniku zasilania lub awarii pompy.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDane produktu:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePrzyłącze: gwint wewnętrzny ¾\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrzyłącze do tulei zanurzeniowej: gwint zewnętrzny ½\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDługość rurki kapilarnej: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWymiary czujnika: 4,5 x 130 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTyp: BVTS 003N3300\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriały robocze: Woda\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatur: 0÷80°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWartość Kv: 2,60, 2600 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otoczenia: 0–80°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otwarcia: 95 ± 2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura czujnika: 125°C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePrzybory:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eObudowa: Mosiądz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTuleja zanurzeniowa: Miedź\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTuleja czujnika: mosiądz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSprężyna: stal nierdzewna\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUszczelki i pierścienie uszczelniające: EPDM, NBR\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrzycisk spustowy: tworzywo ABS\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eInne części metalowe: Mosiądz\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195620016476,"sku":"TASD","price":99.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/thermische-ablaufsicherung-fur-defro-heizkessel-7161307.png?v=1770692907"},{"product_id":"doppelte-thermische-ablaufsicherung-c3","title":"podwójne zabezpieczenie termiczne 3\/4\"","description":"\u003ch2\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego 3\/4\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eZawór bezpieczeństwa termicznego i \u003cstrong\u003eWymiennik ciepła bezpieczeństwa\u003c\/strong\u003e w jednym. Do centralnego montażu na kotle (zawór bezpieczeństwa 2-drogowy ¾\u0026quot;)\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZawór bezpieczeństwa Caleffi z wbudowanym systemem napełniania do kotłów na paliwo stałe. Posiada pokrętło do ręcznego opróżniania.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 6 barów.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura pracy: 120°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura ustawienia: 100°C (0\/-5°C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSzybkość rozładowania przy ciśnieniu ΔP1 przy T=110°C: 1800 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTermiczne zabezpieczenie przed odpływem wody z wbudowanym wkładem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003edla generatorów ciepła na paliwo stałe.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZ kołem ręcznym do opuszczania ręcznego.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003ePobierać\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/TAS3_Einbauanleitung.pdf?v=1722417394\" target=\"_blank\" title=\"Einbauanleitung TAS3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung TAS3\"\u003eInstrukcja instalacji\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" target=\"_blank\" title=\"Bedienungsanleitung TAS 3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung TAS 3\"\u003eInstrukcja obsługi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195649802588,"sku":"TAS3","price":114.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/doppelte-thermische-ablaufsicherung-34-2694514.png?v=1770693390"},{"product_id":"caleffi-doppelte-ablaufsicherung","title":"Podwójne zabezpieczenie termiczne Caleffi ½\" otwiera się w temperaturze 90-100°C","description":"\u003ch1\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego Caleffi ½\u0026quot; otwiera się przy 90-100°C\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego z wbudowanym wkładem do pieców opalanych drewnem i kotłów z płaszczem wodnym\u003cbr\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego stosowany jest jako urządzenie zabezpieczające w systemach grzewczych z generatorami ciepła na paliwo stałe. Urządzenie łączy w jednym urządzeniu zawór bezpieczeństwa termicznego i zawór napełniający, które są aktywowane jednocześnie, zapewniając bezpieczeństwo za pomocą zdalnego czujnika.\u003cbr\u003ePo uruchomieniu zaworu wbudowany system uzupełniania reguluje cyrkulację wody podczas spalania pozostałego paliwa, chroniąc w ten sposób kocioł i instalację grzewczą.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePrzyłącza: gwint wewnętrzny ½\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrzyłącze do tulei zanurzeniowej: gwint zewnętrzny ½\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDługość rurki kapilarnej: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMedium robocze: woda, roztwory glikolu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna zawartość glikolu: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 6 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura ustawienia: 100 °C (+0°C\/-5°C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury pracy: 5 - 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatur otoczenia: 1 - 50 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSzybkość rozładowania przy Δp = 1 bar: 1600 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eObudowa: Mosiądz EN 12165 CW617N, chromowany\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTuleja zanurzeniowa: mosiądz EN 12164 CW614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSprężyna: Stal EN 10270-1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUszczelki: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e    \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Zmiany techniczne zastrzeżone | Zdjęcia mogą się różnić\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195659993436,"sku":"TAS2","price":203.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-doppelte-thermische-ablaufsicherung-offnet-bei-90-100c-8896242.jpg?v=1770693025"},{"product_id":"ruckschlagventil-aus-messing","title":"Mosiężny zawór zwrotny","description":"\u003ch2\u003eZawór zwrotny mosiężny\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZawór zwrotny jako hamulec grawitacyjny i zawór zwrotny\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZawór zwrotny umożliwia przepływ tylko w jednym kierunku, ale zapobiega cofaniu się cieczy w kierunku przeciwnym. Mosiężne zawory zwrotne mogą być stosowane jako hamulce grawitacyjne i zawory zwrotne.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Zawór zwrotny mosiężny 1\"","offer_id":47200832323932,"sku":"RVTL1EU","price":13.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Zawór zwrotny mosiężny ¾\"","offer_id":47200832291164,"sku":"RVTL34EU","price":8.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Zawór zwrotny mosiężny ½\"","offer_id":47200832258396,"sku":"RVTL12EU","price":7.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ruckschlagventil-aus-messing-4433549.jpg?v=1770693150"},{"product_id":"master-steuerung-witterungsabhaengigen-bereichen-aussenwaende-montiert","title":"Czujnik temperatury zewnętrznej do sterowania nadrzędnego w obszarach zależnych od pogody","description":"\u003ch2\u003eCzujnik temperatury zewnętrznej do sterowania głównego\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eCzujnik temperatury zewnętrznej do sterownika głównego to idealne rozwiązanie do precyzyjnego i niezawodnego pomiaru temperatury otoczenia w obszarach o dużej zmienności pogody. Ten wysokiej jakości przyrząd pomiarowy montowany jest głównie na ścianach zewnętrznych. Podczas montażu należy zadbać o to, aby czujnik nie był wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, co gwarantuje dokładny i bezbłędny pomiar temperatury.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKompatybilny: Czujnik temperatury zewnętrznej dla Master\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNasz czujnik temperatury zewnętrznej do regulatorów nadrzędnych umożliwia wydajny i ekonomiczny pomiar temperatury w zakresie od -50 do +90°C. Wytrzymała i odporna na uderzenia obudowa z poliamidu (PA) niezawodnie chroni przed czynnikami zewnętrznymi i gwarantuje długowieczność czujnika, nawet przy ciągłym użytkowaniu na zewnątrz. Zastosowanie wyselekcjonowanych materiałów i staranne wykonanie zapewniają niezmiennie wysoką dokładność pomiaru i wyjątkową odporność na warunki atmosferyczne. Czujnik temperatury zewnętrznej jest precyzyjnie dostosowany do wymagań wymagających, zależnych od warunków atmosferycznych warunków i oferuje optymalną wydajność w połączeniu z nowoczesnymi regulatorami nadrzędnymi.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDzięki wysokiej precyzji i wytrzymałości, czujnik temperatury zewnętrznej idealnie nadaje się do stosowania w sieciowych systemach inteligentnego sterowania budynkami, takich jak systemy ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji (HVAC). Czujnik stanowi zatem niezbędny element efektywnego zarządzania energią, a dzięki swojej niezawodności przyczynia się do bezpieczeństwa operacyjnego całego systemu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUrządzenie jest specjalnie zaprojektowane do następujących modeli:\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMistrz DE.100 \u003cbr\u003eMistrz DE.110 \u003cbr\u003eMistrz DE.130 \u003cbr\u003eMistrz DE.135 \u003cbr\u003eTechnologia ST-431n \u003cbr\u003eTechnologia ST-408n \u003cbr\u003eTechnika i-2 \u003cbr\u003eTechnologia i-3\u003c\/p\u003e","brand":"Master","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47206953615708,"sku":"MAS100","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/aussentemperaturfuhler-fur-master-steuerung-in-witterungsabhangigen-bereichen-3193860.webp?v=1770693382"},{"product_id":"vielseitige-einsetzbarkeit-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"Naczynie wzbiorcze membranowe 8-18L – wszechstronne zastosowanie 💧 Solidny","description":"\u003ch2\u003eNaczynie wzbiorcze wody pitnej\/użytkowej 8 l – 18 l do systemów wody użytkowej\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eOpis produktu\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eWysokiej jakości membranowe naczynie wzbiorcze Comfort Trink przeznaczone jest do profesjonalnego użytku w instalacjach wody pitnej i procesowej. Spełnia kluczową funkcję w nowoczesnych systemach zaopatrzenia w wodę: jako centralne urządzenie zabezpieczające, zapewnia stałe wyrównywanie ciśnienia, zapobiega szkodliwym skokom ciśnienia, a tym samym wydłuża żywotność całej instalacji wodnej. Ponadto przyczynia się do zwiększenia wydajności i bezawaryjnej pracy systemu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDzięki swojej elastyczności i odporności na temperatury wody do 70°C, naczynie to charakteryzuje się wysoką niezawodnością i trwałością. Jego najnowocześniejsza konstrukcja zapewnia optymalną wydajność zarówno w codziennym użytkowaniu, jak i w wymagających warunkach. Solidna konstrukcja sprawia, że ​​to naczynie wzbiorcze idealnie nadaje się do szerokiego zakresu zastosowań, gdzie niezawodne i bezpieczne zaopatrzenie w wodę jest niezbędne.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eFunkcje i korzyści\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eTo naczynie wzbiorcze zachwyca swoją wszechstronnością: nadaje się zarówno do instalacji ciepłej wody użytkowej, jak i wody pitnej, a dzięki wymiennej membranie z EPDM oferuje znaczące korzyści w zakresie łatwości konserwacji i trwałości. Membranę można łatwo wymienić w razie potrzeby, co zapewnia długą żywotność. Dzięki przemyślanej konstrukcji montaż jest prosty i szybki – nie wymaga użycia specjalistycznych narzędzi, co znacznie upraszcza proces.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDzięki ustawionemu ciśnieniu 4 bar i maksymalnemu możliwemu ciśnieniu do 10 bar, urządzenie spełnia najwyższe standardy bezpieczeństwa i wydajności. Jest produkowane zgodnie z surowymi specyfikacjami normy DIN 1988 MAG-W. Te wytyczne jakościowe gwarantują, że naczynie wzbiorcze wytrzyma obciążenia związane z codziennym użytkowaniem przez długi czas i zapewni niezawodne rezultaty. Jego wszechstronność przejawia się szczególnie w możliwości dostosowania do różnych wymagań systemowych bez konieczności przeprowadzania skomplikowanych prac dodatkowych.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eBezpieczeństwo i certyfikacja\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eAby zapewnić bezawaryjne działanie i bezpieczeństwo instalacji wodociągowej, ten ciśnieniowy zbiornik wyrównawczy spełnia wszystkie stosowne przepisy bezpieczeństwa i wymogi prawne. Produkt posiada certyfikaty TÜV i CE oraz homologację typu WE zgodnie z dyrektywą 97\/23\/WE dotyczącą urządzeń ciśnieniowych. Gwarantuje to maksymalną pewność prawną i zgodność ze wszystkimi obowiązującymi normami europejskimi.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eWyjątkowa odporność na temperaturę do +100°C podkreśla wysokie standardy jakości stawiane temu komponentowi. Sprawdzona koncepcja bezpieczeństwa skutecznie chroni cały system zaopatrzenia w wodę przed nieoczekiwanymi wahaniami ciśnienia lub awariami, zapewniając bezawaryjną pracę systemu przez długi czas.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eObszary zastosowań\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eTo membranowe naczynie wzbiorcze idealnie nadaje się do stosowania w systemach wody pitnej i procesowej, zapewniając stałe ciśnienie w systemie. Preferowane zastosowania obejmują budynki mieszkalne, obiekty komercyjne i zakłady przemysłowe, gdzie wymagane jest stałe, bezpieczne i stabilne zaopatrzenie w wodę. Jego wszechstronność pozwala na elastyczną integrację z różnymi typami systemów i niezawodną pracę nawet przy zmieniających się wymaganiach systemowych.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDzięki prostej instalacji i bezobsługowej konstrukcji, naczynie wzbiorcze jest idealnym rozwiązaniem dla nowoczesnych systemów zaopatrzenia w wodę, gdzie wydajność i bezpieczeństwo są równie ważne. Produkt zachwyca również wszechstronnością i praktycznym designem, co przy rozbudowie lub modernizacji istniejących instalacji.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eInstalacja i obsługa\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eMontaż naczynia wzbiorczego z przeponową membraną jest wyjątkowo prosty: montuje się je kołnierzem do góry, a fabryczne ciśnienie wstępne należy dostosować do ciśnienia panującego w instalacji. Te przejrzyste instrukcje gwarantują bezbłędne uruchomienie i bezpieczną oraz niezawodną pracę całego systemu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNiezależnie od tego, czy zbiornik jest częścią złożonego systemu zaopatrzenia w wodę, czy przeznaczony jest do montażu na ścianie, beznarzędziowa instalacja pozwala na szybką i łatwą integrację. Oszczędza to czas, minimalizuje potencjalne błędy montażowe i usprawnia proces zarówno w przypadku nowych instalacji, jak i modernizacji czy prac konserwacyjnych.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Sunex","offers":[{"title":"8 litrów","offer_id":47350294806876,"sku":"AGDD8","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"12 litrów","offer_id":47350294872412,"sku":"AGDD12","price":77.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"18 litrów","offer_id":47350294905180,"sku":"AGDD18","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/membran-druckausdehnungsgefass-8-18l-vielseitige-einsetzbarkeit-robust-1803190.webp?v=1770693445"},{"product_id":"flowjet-durchstromungsarmatur","title":"Złączka przepływowa Flowjet ¾ cala – bezpieczne zamknięcie systemów wodnych 💧","description":"\u003ch2\u003eZłączka przepływowa strumieniowa ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eOpis produktu\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eZawór przepływowy Flowjet ¾\u0026quot; to idealny wybór, gdy wymagane jest niezawodne odcięcie i kontrolowane opróżnianie systemów nawadniających lub wody pitnej. Zawór ten ściśle spełnia wymagania normy DIN 4807-T5 i został opracowany specjalnie do stosowania w przeponowych naczyniach wzbiorczych. Dzięki wysokiej niezawodności zawór ten w istotny sposób przyczynia się do ochrony instalacji wody pitnej i zapewnia nieprzerwaną pracę.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSolidna konstrukcja obudowy zaworu Flowjet gwarantuje trwałość i bezpieczeństwo użytkowania nawet w trudnych warunkach pracy. Ergonomiczna konstrukcja zapewnia komfortową obsługę, znacznie upraszczając konserwację i serwis. Zawór ten sprawdza się szczególnie tam, gdzie precyzja i niezawodność są priorytetem.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eWyposażony w przyłącza wlotowe i wylotowe G ¾, zawór przepływowy Flowjet umożliwia łatwą integrację z szeroką gamą konfiguracji systemów. Jest zaprojektowany do pracy przy dopuszczalnym ciśnieniu roboczym do 16 barów i temperaturze roboczej do 70°C. Te parametry techniczne gwarantują wysoki poziom bezpieczeństwa i trwałości, nawet przy długotrwałym użytkowaniu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCechą szczególną tego elementu jest jego szeroka kompatybilność: można go łatwo podłączyć do istniejących trójników, nawet jeśli mają one średnicę nominalną większą niż Rp ¾. Otwiera to szeroki wachlarz możliwości instalacji i modernizacji w istniejących lub nowych strukturach systemowych.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eZastosowania i obszary wykorzystania\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eKluczowe zalety zaworu przepływowego Flowjet są szczególnie widoczne w instalacjach wody pitnej. Jest on niezbędny do zapewnienia niezawodnego odcięcia i kontrolowanego opróżniania instalacji, na przykład w celach konserwacyjnych lub w celu zapobiegania zastojom wody. Ponadto wspomaga działanie przeponowych naczyń wzbiorczych, przyczyniając się do płynnej i bezpiecznej pracy instalacji.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSzczególnie w zastosowaniach o krytycznym znaczeniu dla bezpieczeństwa, gdzie precyzyjna kontrola i niezawodne mechanizmy regulacji są niezbędne, wydajność tego zaworu jest wyraźnie widoczna. Zapewnia on nie tylko bezpieczeństwo eksploatacji, ale także najwyższą jakość wody w newralgicznych obszarach zaopatrzenia w wodę.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eOpcje kombinacji i instalacji\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDzięki elastycznym możliwościom podłączenia do trójników o większych średnicach nominalnych, armatura przepływowa Flowjet może być łatwo zintegrowana z szeroką gamą konfiguracji systemów. Ten wysoki poziom kompatybilności upraszcza zarówno modernizację istniejących systemów, jak i montaż w nowych instalacjach wody pitnej, dając instalatorom większą swobodę planowania.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePrzyjazna dla użytkownika konstrukcja pozwala na szybką i łatwą instalację. Niezawodne odcięcie zapewniane przez zawór Flowjet gwarantuje nie tylko wydajną pracę, ale także zrównoważone inwestycje w nowoczesne systemy sterowania wodą.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47350358802780,"sku":"FLOWJET","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/flowjet-durchstromungsarmatur-zoll-sichere-absperrung-fur-wassersysteme-5081325.jpg?v=1770693438"},{"product_id":"automatisch-heizungs-fullarmatur-caleffi-1","title":"Automatyczna armatura napełniająca ogrzewanie Caleffi DN15 armatura napełniająca do grzejników","description":"\u003ch2\u003eAutomatyczny zawór napełniający ogrzewanie, zestaw napełniający DN15 ½\u0026quot; Caleffi\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eAutomatyczny zawór napełniający Caleffi został zaprojektowany specjalnie z myślą o niezawodnej pracy zamkniętych systemów grzewczych. Ten kompaktowy, kompletny system składa się z zaworu odcinającego z łatwo dostępnym i kontrolowanym filtrem, wysoce skutecznego separatora systemowego typu BA z kontrolowaną strefą redukcji ciśnienia oraz precyzyjnie regulowanego zaworu napełniającego. Elementy te zapewniają maksymalną niezawodność działania i umożliwiają łatwą instalację nawet w ograniczonej przestrzeni. Aby zminimalizować straty ciepła i zapobiec kondensacji, zawór napełniający jest dostarczany w komplecie z wstępnie uformowaną osłoną izolacyjną.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAutomatyczny zawór napełniający spełnia podstawowe zadanie ciągłego utrzymywania ciśnienia roboczego instalacji grzewczej na zadanym poziomie i automatycznego uzupełniania brakującej wody. Ustawione ciśnienie pozwala na precyzyjne ustawienie żądanej wartości przed napełnieniem instalacji. Upraszcza to konserwację i znacznie zwiększa niezawodność działania. Instalacja jest przeznaczona wyłącznie do linii napełniającej zamknięte systemy grzewcze.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eKluczowym elementem jest separator systemowy, który gwarantuje zgodność z normą EN 1717 i zapobiega cofaniu się potencjalnie zanieczyszczonej wody z obiegu grzewczego do sieci wodociągowej. Dzięki temu zawór napełniający gwarantuje higieniczne bezpieczeństwo wody pitnej i niezawodnie chroni cały system wodociągowy przed zanieczyszczeniem.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eZawór napełniający:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eZakres regulacji: 0,2–4 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUstawienie fabryczne: 1,5 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDokładność wyświetlacza: ±0,15 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres ciśnienia manometru: 0–4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWielkość oczek wewnętrznego filtra zanieczyszczeń Ø: 0,28 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003ch3\u003eUsługi:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eMedia robocze: Woda pitna\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura pracy: 65°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGrupa szumów: I\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003eWięcej szczegółowych informacji technicznych i instrukcji dotyczących montażu i obsługi automatycznego zaworu napełniającego do instalacji grzewczej Caleffi można znaleźć w \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-574010-produktdatenblatt.pdf?v=1720070954\"\u003eInstrukcja obsługi\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47744776798556,"sku":"AFA15","price":159.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-caleffi-dn15-fullarmatur-fur-heizungen-9797060.png?v=1770693036"},{"product_id":"istop-r-frostschutzventil-mit-aussenluftfuhler-serie-108","title":"Zawór przeciwzamrożeniowy Caleffi zapobiega zamarzaniu instalacji grzewczych","description":"\u003ch2 class=\"product-title h2\" itemprop=\"name\"\u003eZawór przeciwzamrożeniowy Caleffi do pomp ciepła 1\" i 1 1\/4'' z zewnętrznym kanałem powietrznym\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e  \u003c\/h2\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003eZawór przeciwzamrożeniowy zapobiega zamarzaniu czynnika w obiegu instalacji, a tym samym uszkodzeniu pompy ciepła i rur.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003eZawór jest mechanicznie działającym systemem ochronnym.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003eWersja z czujnikiem temperatury powietrza zewnętrznego umożliwia pracę systemu w trybie chłodzenia nawet wtedy, gdy temperatura wody zbliża się do 3°C. \u003c\/p\u003e  \u003ch3 id=\"technical-data\" class=\"section-title\"\u003eDANE TECHNICZNE Zawór przeciwzamrożeniowy\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eZawór przeciwzamrożeniowy Caleffi do pomp ciepła 1\" i 1 1\/4\" z dopływem powietrza z zewnątrz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePołączenie gwintowane G1\" do G 1 1\/4\" Uszczelnienie płaskie AG (ISO 228-1)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eObudowa mosiężna\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze 5 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury pracy 0-65°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury otoczenia: -30-60°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otwarcia medium: 3°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura zamknięcia ośrodka: 4°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFunkcja ochrony przed zamarzaniem włącza się, gdy temperatura zewnętrzna wynosi ≤ 5°C.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ePobierać\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Einbauanleitung.pdf?v=1720089374\" title=\"Einbauanleitung FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003eInstrukcja instalacji\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/technische_Broschuere_FSV.pdf?v=1720089375\" title=\"technische Broschüre FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über technische Broschüre FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ebroszura\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/technische_Broschuere_FSV.pdf?v=1720090384\" title=\"technische Broschüre FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über technische Broschüre FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ebroszura techniczna\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"1 1\/4\" - 70 kV","offer_id":49000560591196,"sku":"CFSVAF114","price":199.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1\" - 55 kV","offer_id":49000560558428,"sku":"CFSVAF1","price":179.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-frostschutzventil-verhindert-einfrieren-von-heizsystemen-7170721.webp?v=1770693077"},{"product_id":"systemtrenner-mit-kontrollierbaren-druckreduzierten-zonen-typ-ba","title":"BA Compact 1\/ separator systemowy2\" z regulowaną różnicą ciśnień","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003eSeparator systemowy z kontrolowanymi strefami obniżonego ciśnienia typu BA\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail row-wr\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__wrapper\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification\"\u003e  \u003cdiv id=\"specificationText0\" class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003eSeparator systemowy z kontrolowanymi strefami obniżonego ciśnienia, typ BA, wersja kompaktowa. Certyfikowany zgodnie z normą EN 12729. Typ BA. Przyłącze: G 1\/2\" A (ISO 228-1) AG, Złącze. Robocza różnica ciśnień: 14 kPa. Średni zakres temperatur: 0–65 °C. PN (ciśnienie nominalne): PN 10. Materiał: mosiądz odporny na odcynkowanie DR „niskoołowiowy”.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__description\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__tech-data p-tech\"\u003e  \u003ch3 id=\"technical-data\" class=\"section-title\"\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003eRóżnica ciśnień roboczych\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e14 kPa\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003eŚredni zakres temperatur\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e0–65 °C\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003ePN (ciśnienie nominalne)\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ePN 10\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003etworzywo\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003emosiądz odporny na odcynkowanie DR „niskoołowiowy”\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__lowlead\"\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/www.caleffi.com\/themes\/custom\/caleffi_base\/images\/logos\/low-lead.svg\" width=\"64\" height=\"38\" alt=\"Low Lead\" title=\"Low Lead\" style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__note\" style=\"text-align: left;\"\u003e  \u003ch3 id=\"note\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eUwagi dotyczące separatora systemowego\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eNależy bezwzględnie zamontować przedni błotnik serii 577.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eJak to działa\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eNiesterowalny zawór zwrotny typu CA, oparty na różnicy ciśnień, składa się z: zaworu zwrotnego wlotowego (1), zaworu zwrotnego wylotowego (2) oraz zaworu spustowego (3). Dwa zawory zwrotne oddzielają trzy strefy o trzech różnych ciśnieniach: komorę wlotową (A), komorę pośrednią (B), zwaną również strefą różnicy ciśnień, oraz komorę wylotową (C). Zawór spustowy (3) znajduje się w części środkowej. Zawór spustowy (3) jest bezpośrednio połączony z membraną (4). Ten ruchomy zespół jest sterowany podczas otwierania i zamykania różnicą ciśnień między ciśnieniem wlotowym i wylotowym zaworu zwrotnego oraz sprężyną kontrastową (5).\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\"\u003ePrawidłowe natężenie przepływu\u003c\/h4\u003e  \u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eW normalnych warunkach przepływu oba zawory zwrotne\u003cimg src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png\" alt=\"CST12 korrekter Durchfluss\" style=\"margin: 5px 5px 5px 2px; float: left;\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png?v=1722413877\" data-files=\"koreekter_durchfluss.png\" loading=\"lazy\"\u003e\u003cbr\u003eotwarty, przy czym ciśnienie w komorze pośredniej (B) jest zawsze niższe od ciśnienia wlotowego (A) ze względu na wstępnie obliczoną stratę ciśnienia na pierwszym zaworze zwrotnym (1).\u003cbr\u003eRóżnica ciśnień działa zatem na membranę wewnętrzną (4) i generuje siłę, która otwiera zawór spustowy (3) komunikujący się z atmosferą.\u003cbr\u003eNacisk na sprężynę kontrastową (5) utrzymuje ją zamkniętą.\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: right;\" class=\"product__certifications\"\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch4 class=\"section-title\"\u003ePodciśnienie po stronie wlotowej\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e\u003cbr\u003eGdy ciśnienie wlotowe spada, obydwa zawory zwrotne zamykają się.\u003cimg style=\"margin: 5px 2px 5px 5px; float: right;\" src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png\" alt=\"Unterdruck\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png?v=1722414361\" data-files=\"Unterdruck_ES.png\" loading=\"lazy\"\u003e Zawór spustowy (3) otwiera się, gdy różnica ciśnień Δp między komorą wlotową (A) a komorą pośrednią (B) osiągnie wartość nieznacznie niższą od wartości obliczonej wstępnie na sprężynie kontrastowej (5). Opróżnianie trwa do momentu opróżnienia komory pośredniej separatora systemowego. W ten sposób tworzy się strefa powietrzna (strefa bezpieczeństwa), zapobiegająca cofaniu się zanieczyszczonej wody z obiegu (C) do sieci wodociągowej, nawet w przypadku awarii zaworu zwrotnego (2). Po przywróceniu normalnych warunków (ciśnienie wlotowe wyższe od ciśnienia wylotowego) zawór spustowy zamyka się.\u003cbr\u003eSeparator systemowy znów działa.\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\" class=\"section-title\"\u003eNadciśnienie wylotowe\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eJeśli ciśnienie w komorze wylotowej (C) wzrośnie do poziomu przekraczającego ciśnienie wlotowe (A), zawór zwrotny (2) zamyka się, uniemożliwiając w ten sposób cofanie się wody już dostarczonej do odbiorcy w kierunku publicznej sieci wodociągowej. W przypadku nieszczelności zaworu zwrotnego (2) lub innej awarii separatora systemowego, separator systemowy zawsze przerwie (odłączy) połączenie między odbiorcą a publiczną siecią wodociągową.Podobnie jak wszystkie urządzenia o działaniu pozytywnym, separator systemowy został zaprojektowany pod względem technicznym i konstrukcyjnym w sposób gwarantujący najwyższe standardy bezpieczeństwa w każdej sytuacji.\u003c\/p\u003e  \u003ch3 class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eDane techniczne \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eSeparator systemowy typu BA. Przyłącza AG.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003e1\/2\".  Obudowa, pokrywa i siedzisko spustowe\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eWykonane ze stopu mosiądzu odpornego na odcynkowanie.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003ePręty układu zabezpieczającego i sprężyny\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003ewykonane ze stali nierdzewnej.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eUszczelki wykonane z NBR.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eMaksymalna temperatura pracy: 65 stopni C.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eAktywny Urządzenie zabezpieczające.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eW komplecie z w górę rzeki, pośredni i dalszych połączeń pomiarowych \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eLejek spustowy z przyłączem do rury.\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3 id=\"certifications\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003ePobierać\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CST12_Einbauanleitung.pdf?v=1722412612\" title=\"Einbauanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung CT12\"\u003eInstrukcja instalacji\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" title=\"Bedienungsanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung CT12\"\u003eInstrukcja obsługi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49131569873244,"sku":"CST12","price":117.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/systemtrenner-ba-kompakt-12-mit-kontrollierbarem-differenzdruck-1050514.png?v=1770692605"},{"product_id":"attack-sicherheitstemperaturbegrenzer-sicherheitstemperaturbegrenzer-90-110-c-2m-lang","title":"Atakowy ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 90-110°C z linią kapilarną 2m","description":"\u003ch2\u003eOgranicznik temperatury bezpieczeństwa ataku\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOgranicznik temperatury bezpieczeństwa 90-110°C, 2m długości\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Attack","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49352251572572,"sku":"ASTB","price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/attack-sicherheitstemperaturbegrenzer-90-110c-mit-2m-kapillarleitung-4651840.png?v=1770692614"},{"product_id":"partikelabscheider-at-pa-2-150","title":"Separator cząstek dla Twojego systemu spalania drewna - OekoTube","description":"\u003ch2\u003eSeparator cząstek OekoTube-Inside – skuteczna redukcja drobnego pyłu w Twoim systemie ogrzewania opalanym drewnem\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eFunkcje i funkcjonalność\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOekoTube-Inside to elektrostatyczny separator cząstek stałych, opracowany specjalnie dla instalacji opalanych drewnem o mocy do 100 kW. Jest on po prostu montowany w kotłowni między kotłem a wlotem komina i zapewnia zauważalną redukcję emisji drobnego pyłu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZjonizowana rura ze stali nierdzewnej ładuje elektrycznie drobne cząsteczki pyłu, powodując ich osadzanie się na wewnętrznych ściankach. To przekształca niebezpieczne drobne cząsteczki w nieszkodliwe, większe cząsteczki, które później można łatwo usunąć.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWydajność i wydajność\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDzięki sprawdzonej skuteczności separacji sięgającej 95% (przy mocy 0–25 kW), OekoTube-Inside oferuje wyjątkową wydajność filtracji. Nawet przy wyższych poziomach mocy, sprawność pozostaje wysoka, osiągając nawet 80% w zakresie mocy 75–100 kW.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOpcjonalne rozszerzenia, takie jak dłuższe elektrody i powiększone sekcje separacyjne, optymalizują odstępy między czyszczeniami i dostosowują system do indywidualnych wymagań wydajnościowych – szczególnie zalecane w przypadku układów spalania o mocy powyżej 50 kW.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKonfiguracja i instalacja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSeparator cząstek jest dostarczany w postaci wstępnie zmontowanej rury o długości 500 lub 1000 mm. Instalator komina podłącza go bezpośrednio do przewodu kominowego, instalując otwór czyszczący zarówno przed, jak i za separatorem.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eW przypadku istniejących kominów, wariant z rurą spalinową umożliwia łatwą modernizację. Szablon służy do wycięcia otworu w kominie, komora izolacyjna jest mocowana na miejscu, a elektroda jest centrowana.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEksploatacja i konserwacja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZintegrowany czujnik temperatury automatycznie włącza i wyłącza OekoTube-Inside w temperaturze roboczej. Oddzielone cząsteczki gromadzą się na wewnętrznej ściance i zlepiają się, tworząc gruboziarnisty osad.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePodczas inspekcji kominiarza, system jest po prostu czyszczony szczotką kominiarską. Dzięki elastycznym elektrodom nie ma potrzeby demontażu poszczególnych elementów – czyszczenie ręczne zazwyczaj wystarcza.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMożliwości finansowania i zatwierdzenia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSystem OekoTube-Inside kwalifikuje się do dofinansowania BAFA i posiada niemiecki certyfikat DIBT Z-7.4-3451. Certyfikat bezpieczeństwa TÜV i sprawdzona skuteczność separacji czynią go niezawodnym rozwiązaniem dla świadomych ekologicznie operatorów systemów grzewczych.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eWięcej informacji na temat finansowania i procedur składania wniosków można znaleźć na stronie internetowej \u003ca href=\"https:\/\/www.bafa.de\/DE\/Home\/home_node.html\" title=\"Bafa - startseite\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bafa - startseite\"\u003eBAFA\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDostawa\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSeparator cząstek \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMontaż \u0026amp; Instrukcja obsługi\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePobierać\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201806_Datenblatt.pdf?v=1747112468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\"\u003eArkusz danych\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201802_Planungsunterlagen.pdf?v=1747112471\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Planungsunterlagen\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Planungsunterlagen\"\u003eDokumenty planistyczne\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Z-7.4-3451_1.7.4-8_24.pdf?v=1747112479\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Dibt zulassung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Dibt zulassung\"\u003eZatwierdzenie DIBT\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/OT_I_Installationsanleitung_v_4_0_17-12-2019_DE_mit_Schablonen.pdf?v=1747112490\" target=\"_blank\" title=\"Installationsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Installationsanleitung\"\u003eInstrukcja instalacji\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"OekoTube","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49353413230940,"sku":"AT-PA-2 150","price":2025.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/partikelabscheider-fur-ihre-holzfeuerung-oekotube-2344185.png?v=1770693442"},{"product_id":"regulus-doppelte-thermische-ablaufsicherung-dbv2","title":"Podwójne zabezpieczenie termiczne Regulus DBV2 ¾\" - zawór 2-drogowy","description":"\u003ch2\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego Regulus DBV2 ¾\u0026quot; – Niezawodna ochrona przed przegrzaniem\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa Regulus DBV2 ¾\u0026quot; to specjalnie zaprojektowane rozwiązanie do ochrony instalacji centralnego ogrzewania. Ten zawór bezpieczeństwa zapewnia efektywną regulację temperatury poprzez automatyczne przekierowanie ciepłej wody i zastąpienie jej świeżą wodą w przypadku przegrzania. Dzięki solidnej mosiężnej obudowie i precyzyjnie regulowanym elementom termostatycznym, zawór bezpieczeństwa jest przeznaczony do pracy ciągłej.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eJak działa podwójny zawór bezpieczeństwa termicznego?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eInnowacyjna konstrukcja zaworu Regulus DBV2 ¾” niezawodnie chroni instalację grzewczą przed przegrzaniem. Gdy temperatura osiągnie zdefiniowany limit 97°C ±2°C, zawór spustowy otwiera się i wypuszcza gorącą wodę ze źródła ciepła. Jednocześnie zawór napełniający zapewnia dopływ zimnej wody, szybko schładzając instalację.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eProces ten odbywa się automatycznie, sterowany przez dwa elementy termostatyczne wewnątrz zaworu. Zamykają się one, gdy temperatura wody spadnie do bezpiecznego poziomu, zapewniając w ten sposób stały, regulowany dopływ ciepła bez przerw.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDo jakiego obszaru zastosowań nadaje się Regulus DBV2 ¾”?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa termicznego idealnie nadaje się do instalacji centralnego ogrzewania, w których istnieje ryzyko przegrzania. Dzięki maksymalnej mocy kotła do 220 kW (przy zastosowaniu obu elementów), zawór nadaje się zarówno do instalacji domowych, jak i przemysłowych. Jego wszechstronność zapewnia wysoka temperatura maksymalna 110°C i odporność na ciśnienie do 6 barów po stronie wodnej.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePonadto DBV2 ¾” to doskonałe rozwiązanie zwiększające bezpieczeństwo i wydajność systemów grzewczych, zwłaszcza w miejscach, w których wymagana jest duża kontrola temperatury.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne w skrócie\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRegulus DBV2 ¾” został wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami i zachwyca doskonałymi parametrami użytkowymi:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otwarcia: 97 °C ±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura: 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie po stronie kotła: 4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie po stronie wody: 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS przy 110 °C (przepływ przez dwa elementy): 2,0 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS w temp. 110 °C (przepływ przez jeden element): 1,3 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna moc kotła z dwoma elementami: 220 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna moc kotła na jeden element: 140 kW\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eWskazówki dotyczące instalacji zapewniające maksymalne bezpieczeństwo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eJeśli ciśnienie w sieci zasilającej przekracza 6 barów, konieczne jest zainstalowanie dodatkowego reduktora ciśnienia na wlocie wody chłodzącej. Zapobiega to przeciążeniu układu i wydłuża żywotność systemu grzewczego.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePonadto zaleca się odpowiednie dostosowanie ciśnienia zaworu redukcyjnego – najlepiej do dwukrotności wymaganego ciśnienia grzewczego, ale nie mniej niż do 2 barów. Zapewnia to bezpieczną pracę zarówno instalacji grzewczej, jak i zaworu bezpieczeństwa termicznego.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWnioski – bezpieczeństwo i wydajność w jednym\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePodwójny zawór bezpieczeństwa Regulus DBV2 ¾\u0026quot; oferuje optymalne połączenie bezpieczeństwa, wytrzymałości i funkcjonalności. Niezawodnie chroni system grzewczy przed przegrzaniem i zapewnia stałą kontrolę temperatury. Dzięki wyrafinowanej konstrukcji i wysokiej jakości materiałom, zawór ten jest idealnym wyborem dla każdego, kto poszukuje trwałych i niezawodnych rozwiązań.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePobierać:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Regulucs_DBV2_thermische_Ablaufsicherung_Datenblatt.pdf?v=1729252894\" title=\"Datenblatt RDBV2\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt RDBV2\"\u003eArkusz danych (angielski)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_Regulus_DBV2.pdf?v=1729252892\" title=\"RDBV2 Bedienungsanleitung\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über RDBV2 Bedienungsanleitung\"\u003eOpis (angielski)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Regulus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49566076764508,"sku":"RDBV2","price":93.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/regulus-dbv2-doppelte-thermische-ablaufsicherung-2-wege-ventil-8023234.png?v=1770692533"},{"product_id":"zyklon-vorabscheider-staubabscheider","title":"Separator cyklonowy\/separator pyłu","description":"\u003cdiv class=\"widget widget-text widget-none title-outer\"\u003e  \u003cdiv class=\"widget-inner bg-appearance pt-0 pr-0 pb-0 pl-0\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"widget widget-text widget-none widget-preview-text\"\u003e  \u003cdiv class=\"widget-inner bg-appearance pt-0 pr-0 pb-0 pl-0\"\u003e  \u003cdiv class=\"check-text\"\u003e  \u003ch2\u003eCyklonowy separator wstępny\/odpylacz TURBIX MAŁY\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eSeparator pyłu można zamontować w dowolnym momencie. Nie wymaga on żadnej instalacji elektrycznej.\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDuży pojemnik na kurz w kompaktowej konstrukcji\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKompatybilny z większością dostępnych na rynku węży do transportu peletu\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eTen \u003cstrong\u003eSeparator pyłu\u003c\/strong\u003e TURBIX SMALL to innowacyjne rozwiązanie optymalizujące pracę systemu ogrzewania pelletem. To inteligentne urządzenie, umieszczone pomiędzy systemem ssącym kotła na pellet a systemem wyciągowym zasobnika pelletu, spełnia kluczowe zadanie: wychwytuje niemal cały pył powstający podczas transportu pelletu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSercem separatora TURBIX SMALL jest jego stożkowa konstrukcja, która generuje ruch cyklonowy. Dzięki temu odsysany pył automatycznie zsuwa się do przestronnego, 21-litrowego pojemnika. Ta imponująca pojemność jest idealnie dopasowana do kompaktowych rozmiarów separatora.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDzięki skutecznemu zatrzymywaniu pyłu zawartego w pelecie, TURBIX SMALL zapewnia znacząco lepsze spalanie w kotle na pellet. Króćce przyłączeniowe mają średnicę nominalną od 50 do 51 mm, co gwarantuje szeroką kompatybilność z większością dostępnych na rynku kotłów. \u0026amp; węże do transportu peletu \u0026amp; gwarantowane.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eStosując TURBIX SMALL inwestujesz w czystszą, wydajniejszą i bezproblemową pracę swojego systemu ogrzewania peletem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePojemność 21 l\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWaga 15 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eŚrednica wlotu\/wylotu pyłu 50 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eZakres dostawy\u003c\/h3\u003e  \u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/span\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSeparator pyłu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSamonośna obudowa cylindryczna wykonana z metalu pokrytego proszkiem epoksydowym\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eInstrukcja obsługi\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePobierać\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/103420_F0920800_Manuale_Turbix_Small_2023.pdf?v=1741182521\" target=\"_blank\" title=\"Montage und bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Montage und bedienungsanleitung\"\u003eInstrukcja montażu i obsługi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"A.B.S.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54092833587548,"sku":"HP-ENTSTAUBER","price":530.43,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zyklon-vorabscheider-staubabscheider-3397130.png?v=1770692298"},{"product_id":"automatische-fullarmatur-und-demineralisierungseinheit","title":"Automatyczny zawór napełniania i demineralizacji Caleffi","description":"\u003ch2\u003eAutomatyczny zawór napełniania i demineralizacji\u003cbr\u003eKombinacja wypełnień BA PLUS\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eZestaw napełniający BA Plus – system uzupełniania i uzdatniania wody. Wkład demineralizujący służy do uzdatniania wody grzewczej, chroniąc w ten sposób system przed korozją i osadzaniem się kamienia zgodnie z normą VDI 2035. Połączenie automatycznego zaworu napełniającego z separatorem systemowym typu BA i wkładem demineralizującym do podgrzewania wody.\u003cbr\u003ePrzewodność elektryczna ulega zmniejszeniu, co powoduje zmniejszenie szybkości korozji. Separator systemowy typu BA chroni wodę pitną przed zanieczyszczeniem (przepływem zwrotnym do systemu wody pitnej) zgodnie z normą DIN EN 1717. Żywica we wkładzie zapewnia bezpieczny i prosty wskaźnik: zmiana koloru sygnalizuje wyczerpanie żywicy. Wkład jest łatwy w wymianie i utylizacji.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003esprzęt\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAutomatyczny zawór napełniający z separatorem sterowanym typu BA, certyfikowany zgodnie z normą EN 12729\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ezawór kulowy\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003enabój\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ewodomierz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWstępnie uformowana powłoka izolacyjna\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePołączenia 1 1\/2\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUstawienie od 0,8 do 4 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna temperatura pracy 30°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze 8 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalny przepływ 50 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZawartość: Żywice mieszane 0,75 litra lub 1,5 litra\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eZakres dostawy\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eZawór napełniający\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eJednostka demineralizacji\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMontaż \u0026amp; Instrukcja obsługi\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePobieranie\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/PDB_CafD15.pdf?v=1754909578\" target=\"_blank\"\u003eKarta danych produktu\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BDA_CafD15.pdf?v=1754909607\" target=\"_blank\"\u003eInstrukcja obsługi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/REACH-Caleffi_declaration_fd5f47e0-2b13-4b5f-a4e1-3aa2044dec1a.pdf?v=1754909607\" target=\"_blank\"\u003eREACH Callefi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"0,75 litra","offer_id":55220460618076,"sku":"CAFD07","price":407.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1,5 litra","offer_id":55220460650844,"sku":"CAFD15","price":545.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-fullarmatur-und-demineralisierungseinheit-caleffi-1558636.webp?v=1770692114"},{"product_id":"pelletbrenner-ecofire-e1","title":"Pellet Burner Ecofire E1","description":"\u003ch2\u003ePalnik na pellet ECOFIRE E1 – kompaktowy i wydajny palnik do Twojego systemu grzewczego\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003ePrzegląd produktu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 to palnik na pellet, szeroko stosowany w całej Europie, zaprojektowany z myślą o długiej żywotności, niskich kosztach eksploatacji i łatwej integracji z istniejącymi kotłami. Dzięki poziomemu systemowi spalania pasuje do praktycznie każdego kotła, nawet jako zamiennik kotłów gazowych lub olejowych. Firma ECOVARM produkuje gamę ECOFIRE od ponad dekady, zdobywając bogate doświadczenie praktyczne w zakresie niezawodności i serwisu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEkonomika\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 uruchamia się z najniższą mocą i automatycznie dostosowuje moc cieplną do zapotrzebowania. Dozowanie peletu w krótkich odstępach czasu zapewnia równomierne i wydajne spalanie, zmniejszając zużycie paliwa i obniżając koszty eksploatacji.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eŁatwość użytkowania\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePalnik wyposażony jest w automatyczny system zapłonu z ceramicznym elementem grzejnym i optycznym czujnikiem płomienia, co zapewnia szybki i bezpieczny rozruch i wyłączenie. Wyświetlacz graficzny i przyjazny dla użytkownika sterownik umożliwiają łatwe sterowanie palnikiem, pompą obiegu kotła oraz wytwarzaniem ciepłej wody użytkowej; możliwa jest integracja z systemami pokojowymi.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eekologia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKocioł ECOFIRE E1 został przetestowany przez Instytut Technologii Gazowych DBI w Dreźnie i osiąga sprawność kotła przekraczającą 94%. Wydajne spalanie gwarantuje niską emisję spalin i oszczędną eksploatację.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eBezpieczeństwo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCeramiczny zapłon minimalizuje ryzyko niekontrolowanego gromadzenia się gazu i wybuchu pożaru, ponieważ zapłon następuje stopniowo i w sposób kontrolowany. Monitorowanie temperatury palnika i rury osłonowej oraz monitorowanie płomienia za pomocą fotokomórki zapewniają dodatkowe bezpieczeństwo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eniezawodność\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSolidna konstrukcja z 4-milimetrowej stali żaroodpornej i wysokiej jakości komponenty gwarantują lata bezawaryjnej pracy. Ceramiczny element żarowy jest przeznaczony do pracy ciągłej i może wytrzymać do 10 000 cykli zapłonu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eŁatwy montaż\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDzięki poziomemu spalaniu, palnik ECOFIRE E1 można zamontować w większości kotłów, w tym gazowych i olejowych. Palnik może być dostarczony z dołączonym sterownikiem, który steruje pracą całego systemu grzewczego, co upraszcza jego uruchomienie.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZalety w skrócie\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eWysoka wydajność \u0026\u0026gt;94%, automatyczne podgrzewanie peletu, kontrolowane podawanie peletu i usuwanie popiołu, solidna konstrukcja z 4 mm blachy odpornej na działanie wysokiej temperatury, regulator z wyświetlaczem graficznym, sterowanie pompą do obiegu grzewczego i ciepłej wody użytkowej, automatyczny restart po zaniku zasilania.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eObszary zastosowań i usług\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 nadaje się do nowych budynków i modernizacji domów jednorodzinnych i wielorodzinnych, a także instalacji komercyjnych. ECOVARM oferuje części zamienne i wsparcie techniczne; liczne urządzenia sprzedawane w Europie potwierdzają jego praktyczną przydatność.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWniosek\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 to ekonomiczne, bezpieczne i łatwe w integracji rozwiązanie do systemów grzewczych opalanych peletem. Łączy w sobie wysoką wydajność, wygodną obsługę i trwałe komponenty, co czyni go niezawodnym wyborem dla nowoczesnych systemów grzewczych.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZakres dostawy\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1x palnik na pellet z osłoną palnika\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1x sterowanie palnikiem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1x kabel zasilający\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e2x czujniki temperatury\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Ecovarm","offers":[{"title":"16 kW","offer_id":55560168735068,"sku":"EE116","price":1600.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"24 kW","offer_id":55560168767836,"sku":"EE124","price":1850.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"32 kW","offer_id":55560168800604,"sku":"EE132","price":2130.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"40 kW","offer_id":55560168833372,"sku":"EE140","price":2275.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"60 kW","offer_id":55560219722076,"sku":"EE160","price":3340.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/pelletbrenner-ecofire-e1-8138323.webp?v=1770691998"},{"product_id":"vaillant-uberstromventil-rp-3-4","title":"Zawór przelewowy Vaillant Rp 3\/4","description":"\u003ch2\u003eZawór przelewowy Vaillant Rp 3\/4 – regulowany 150–350 mbar\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eOpis produktu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór obejściowy Vaillant Rp 3\/4 zapewnia kontrolowane wyrównywanie ciśnień w obiegach grzewczych oraz zapobiega uciążliwym hałasom i nieregulowanym natężeniom przepływu. Jest płynnie regulowany i nadaje się do niezawodnego stosowania w kompatybilnych systemach Vaillant.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór jest regulowany w zakresie od 150 do 350 mbar i posiada przyłącze Rp 3\/4. Jest przeznaczony do stosowania z urządzeniami Vaillant i pompami ciepła o mocy do 11 kW i został zaprojektowany z myślą o łatwej integracji z istniejącymi systemami.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ezgodność\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePasuje do ecoTEC VC 406\/5-5, aroTHERM Split, aroTHERM Plus oraz pomp ciepła o mocy do 11 kW. Dzięki specyficznemu dopasowaniu do urządzeń Vaillant, zawór obejściowy można bezproblemowo zintegrować z poszczególnymi systemami.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstrukcja montażu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eStosować wyłącznie w systemach jednoobwodowych, w których nie jest stosowany separator hydrauliczny (równoważenie\/separacja hydrauliczna). W celu prawidłowej regulacji i montażu zalecamy montaż przez wykwalifikowanego instalatora, aby zapewnić optymalną wydajność i redukcję hałasu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZakres dostawy\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eZawór przelewowy Vaillant Rp 3\/4 \u003cul\u003e  \u003cli\u003eRegulowany od 150 do 350 mbar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePasuje do ecoTEC VC 406\/5-5, aroTHERM Split, aroTHERM Plus,\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePompy ciepła do 11 kW\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOgłoszenie: \u003c\/strong\u003eTylko dla układów jednoobwodowych, jeśli nie jest stosowany separator hydrauliczny!\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Vaillant","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56498345541980,"sku":"0020059561","price":132.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/vaillant-uberstromventil-rp-34-3557264.webp?v=1770691942"},{"product_id":"einstellbares-differenzdruck-uberstromventil-mit-gradskala","title":"Regulowany zawór nadmiarowy różnicy ciśnień ze skalą stopni","description":"\u003ch2\u003eZawór przelewowy różnicowy z regulacją ciśnienia i skalą (zakres regulacji 1–6 mWC)\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003ePrzegląd produktu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eTen regulowany zawór obejściowy różnicy ciśnień zapewnia stałe warunki pracy w obiegach grzewczych i chłodniczych o zmiennym natężeniu przepływu. Nadmiar przepływu jest odprowadzany proporcjonalnie do liczby zamkniętych odbiorników, ograniczając w ten sposób różnicę ciśnień generowaną przez pompę.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór przeznaczony jest do roztworów wody i glikolu o maksymalnej zawartości glikolu 30% i zakresie temperatur od 0 do 110°C. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 10 barów; regulowane ciśnienie zadziałania mieści się w zakresie od 10 do 60 kPa (1–6 mWC).\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eprzybory\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eObudowa i zamek wykonane są z mosiądzu EN 12165 CW617Uszczelki i pierścienie uszczelniające typu O z EPDM oraz uszczelki wkręcane z bezazbestowego NBR. Uchwyt z ABS i sprężyna ze stali nierdzewnej zapewniają trwałość i odporność na powszechnie stosowane media robocze.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZnajomości\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór jest dostępny z przyłączami gwintowanymi zgodnie z normą ISO 228-1: gwintem wewnętrznym 3\/4” dla gwintu zewnętrznego z przyłączem gwintowanym lub gwintem wewnętrznym 1 1\/4” dla gwintu zewnętrznego z przyłączem gwintowanym. Wybór przyłącza zależy od miejsca instalacji i sieci rurociągów systemu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eJak to działa\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRegulacja siły sprężyny za pomocą pokrętła zmienia równowagę sił na zaworze, a tym samym ustala ciśnienie załączenia. Zawór otwiera się tylko wtedy, gdy różnica ciśnień przekroczy siłę sprężyny kontrastowej, kierując w ten sposób część przepływu do obejścia i ograniczając ciśnienie w danym odcinku.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEksploatacja zakładu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór obejściowy utrzymuje ciśnienie pompy blisko wartości nominalnej, nawet jeśli natężenie przepływu spada z powodu częściowego zamknięcia zaworów dwudrożnych. Dzięki odpowiednio dobranemu zaworowi, pompa jest utrzymywana w nominalnym punkcie pracy w każdych warunkach pracy, na przykład przy całkowicie zamkniętych zaworach termostatycznych.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstrukcja instalacji\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór należy zamontować w miejscu, w którym różnica ciśnień jest reprezentatywna dla kontrolowanego odcinka i gdzie zapewnione jest swobodne obejście. Należy zadbać o odpowiednie powierzchnie uszczelniające i pasujące gwinty oraz zainstalować filtr wstępny, aby zapobiec przedostawaniu się ciał obcych do zaworu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eBezpieczeństwo konserwacji i eksploatacji\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRegularna kontrola wizualna oraz, w razie potrzeby, czyszczenie obszaru zaworowego i uszczelek wydłuży żywotność. Sprężynę i uszczelki należy sprawdzać po dłuższym okresie postoju lub po dłuższej eksploatacji i wymieniać w przypadku zużycia.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZalety i typowe zastosowania\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór oferuje niezawodne ograniczenie ciśnienia, łatwą regulację za pomocą skali oraz solidną konstrukcję, idealną do codziennego użytku w systemach grzewczych, klimatyzacyjnych i przemysłowych. Typowe zastosowania obejmują systemy z wieloma termostatycznymi lub sterowanymi silnikiem zaworami dwudrożnymi, linie powrotne i dystrybucyjne oraz obwody sterowania pompami.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury średniej: 0–110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna zawartość glikolu: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eŚrodki: woda, roztwory glikolu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUstawienie: 10–60 kPa (1–6 m w.s.  )\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZnajomości: \u003cul\u003e  \u003cli\u003eGwint żeński 3\/4” (ISO 228-1) do gwintu zewnętrznego ze złączem śrubowym\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eLub\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGwint żeński 1 1\/4” (ISO 228-1) do gwintu zewnętrznego ze złączem śrubowym\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"3\/4\"","offer_id":56510609523036,"sku":"CUV34","price":64.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1 1\/4\"","offer_id":56510609555804,"sku":"CUV114","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/einstellbares-differenzdruck-uberstromventil-mit-gradskala-1037246.webp?v=1770691940"},{"product_id":"differenzdruck-uberstromventil","title":"Zawór nadmiarowy różnicy ciśnień","description":"\u003ch2\u003eZawór przelewowy różnicowy — regulowany za pomocą skali\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 bar. Średni zakres temperatur: 0–100°C. Maksymalna zawartość glikolu: 30%. Medium: woda i roztwory glikolu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003efunkcjonować\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór obejściowy różnicowy ciśnienia zapewnia kontrolowany powrót strumienia wody w układach o zmiennych stanach odbiorników. Ogranicza on różnicę ciśnień generowaną przez pompę i odprowadza nadmiar objętości proporcjonalnie do liczby zamkniętych odbiorników.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZwłaszcza w systemach z pompami ciepła lub pompami obiegowymi o regulowanej prędkości zawór zapewnia wymagany minimalny przepływ konieczny do prawidłowej pracy urządzenia oraz zapobiega awariom i przegrzaniu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMożliwość regulacji i obsługi\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePłynna regulacja za pomocą widocznej skali pozwala na precyzyjne dopasowanie do obliczonych warunków ciśnieniowych systemu. Podczas rozruchu, nastawę należy wykonać w oparciu o charakterystykę pompy i żądaną granicę różnicy ciśnień.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDokładne dostrojenie w trakcie pracy pozwala na optymalizację zachowania systemu przy zmieniającym się obciążeniu; ustawienia są rejestrowane w celu późniejszego wykonania pomiarów kontrolnych.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZalety\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOchrona pompy i elementów sterujących poprzez ograniczenie maksymalnej różnicy ciśnień, niższy poziom hałasu i dłuższą żywotność systemu. Bardziej stabilne warunki hydrauliczne poprawiają charakterystykę sterowania i wydajność.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstrukcja montażu i konserwacji\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZawór powinien być zamontowany w odpowiednim miejscu na linii powrotnej, w miejscu dostępnym do kontroli i regulacji. Filtr siatkowy przed zaworem zwiększa niezawodność działania i zmniejsza zużycie.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eZaleca się regularne kontrole wizualne i funkcjonalne, a także kontrolę zawartości glikolu i uszczelnień. W przypadku mrozu należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eObszary zastosowań\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eNadaje się do systemów ogrzewania, chłodzenia i pomp ciepła o zmiennym natężeniu przepływu. Szczególnie przydatny w systemach z wieloma odbiornikami, siłownikami lub pompami o regulowanej prędkości, aby zapewnić minimalne ograniczenie przepływu i ciśnienia.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 10 barów\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatury średniej: 0–100 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalna zawartość glikolu: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eŚrodki: woda, roztwory glikolu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUstawienie: 10–60 kPa (1–6 m w.s.  )\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZnajomości: \u003cul\u003e  \u003cli\u003eGwint żeński 3\/4” (ISO 228-1) do gwintu zewnętrznego ze złączem śrubowym\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56510708744540,"sku":"CUV34100","price":29.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/differenzdruck-uberstromventil-8952150.webp?v=1770691945"},{"product_id":"caleffi-xf-halbautomatischer-schmutzfanger-schlammabscheider","title":"CALEFFI XF, półautomatyczny łapacz\/separator zanieczyszczeń","description":"\u003ch2\u003eCALEFFI XF – Samoczyszczący się, półautomatyczny filtr zanieczyszczeń i separator szlamu\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eFunkcja\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCALEFFI XF usuwa zanieczyszczenia już przy pierwszym przepływie, zapewniając ciągłą ochronę generatorów i urządzeń w obiegu hydraulicznym przed osadami. System działa w trzech etapach: pierwsze sito separacyjne, centralny magnes i filtr zanieczyszczeń w wylocie, co skutecznie oddziela ciała stałe i cząstki magnetyczne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDzięki dużej powierzchni filtracyjnej i oddzielnemu wstępnemu odseparowaniu ryzyko zatkania siatki filtra jest zminimalizowane. Urządzenie jest obrotowe i może być montowane zarówno w poziomych, jak i pionowych rurociągach.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eKonstrukcja i materiały\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eObudowa wykonana jest z PA66G30, górna pokrywa i śruba odpowietrzająca z mosiądzu EN 12164 CW617N. Pozostałe elementy obejmują trójnik z mosiądzu EN 1982 CB 753S, elementy wewnętrzne i szczotki wewnętrzne z PA66 oraz uszczelki EPDM.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWydajność i warunki pracy\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCALEFFI XF jest przeznaczony do wody i roztworów glikolu o maksymalnej zawartości glikolu 30%. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 3 bar, zakres temperatur od 0 do 90 °C. Wielkość oczek sita wynosi 160 μm, a ekranowanie magnetyczne zapewniają trzy magnesy o sile 0,475 T każdy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePojemność obudowy dla wersji 1\" i 1 1\/4\" wynosi 0,53 litra, dla wersji 1 1\/2\" 0,6 litra.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRozmiary obudowy\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFiltr zanieczyszczeń dostępny jest w rozmiarach przyłączy 1\", 1 1\/4\" i 1 1\/2\", dzięki czemu nadaje się do różnych systemów rurowych i przepływów.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontaż i konserwacja\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eObrotowa konstrukcja umożliwia elastyczny montaż w poziomych i pionowych przewodach. Konserwację można przeprowadzić bez wyłączania instalacji: wbudowane szczotki czyszczące umożliwiają półautomatyczne czyszczenie i skracają czas przestojów.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDzięki oddzieleniu wstępnego odseparowania i zintegrowanym funkcjom czyszczenia zmniejsza się nakład pracy związany z ręcznymi interwencjami oraz ryzyko awarii spowodowanych zatkanymi sitami.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eZalety i obszary zastosowań\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCALEFFI XF zapewnia niezawodną ochronę przed zanieczyszczeniami i cząstkami magnetycznymi, wydłuża żywotność wytwornic ciepła, pomp i zaworów oraz redukuje koszty konserwacji. Szczególnie nadaje się do instalacji grzewczych i chłodniczych oraz innych zamkniętych obiegów wodnych.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePołączenie separacji mechanicznej i magnetycznej oraz możliwość serwisowania bez wyłączania sprawia, że urządzenie jest ekonomicznym rozwiązaniem dla nowoczesnej techniki budowlanej.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eMateriał\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eObudowa: PA66G30\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGórna pokrywa: Mosiądz EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eŚruba odpowietrzająca: Mosiądz EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNakrętka rowkowa do trójnika (wersja 1\" i 1 1\/4\"): PPSG40\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNakrętka rowkowa do trójnika (wersja 1 1\/2\"):  Mosiądz EN 12420 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTrójnik: Mosiądz EN 1982 CB 753S\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eElementy wewnętrzne: PA66\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUszczelki: EPDM\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSzczotki wewnętrzne: PA66\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eWydajność\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMedium robocze: Woda, roztwory glikolu\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaksymalna zawartość glikolu: 30%\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaks. ciśnienie robocze: 3 bar\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZakres temperatur pracy: 0-90 °C\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePojemność korpusu (wersja 1\" i 1 1\/4\"): 0,53 litra\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePojemność korpusu (wersja 1 1\/2\"): 0,6 litra\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWielkość oczek sita filtra: 160 μm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSiła magnetyczna: 3 x 0,475 T\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eObudowa\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1\", 1 1\/4\" lub 1 1\/2\"\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eopcjonalne akcesoria\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eIzolacja dla filtra\/separatora szlamu z magnesem i ręcznym czyszczeniem\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003eDostawa\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eSeparator szlamu w wybranym rozmiarze\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eIzolacja do wyboru\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eInstrukcja obsługi i montażu\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"1 cal \/ bez izolacji","offer_id":56533712109916,"sku":"CSAS1o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 cal \/ 577500","offer_id":56533712142684,"sku":"CSAS1+CSASISO500","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 cala \/ bez izolacji","offer_id":56533712208220,"sku":"CSAS114o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 cala \/ 577500","offer_id":56533712240988,"sku":"CSAS114+CSASISO500","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/2 cala \/ bez izolacji","offer_id":56533712306524,"sku":"CSAS112o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/2 cala \/ 577800","offer_id":56533712372060,"sku":"CSAS112+CSAS800","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-xf-halbautomatischer-schmutzfanger-schlammabscheider-2376247.webp?v=1770691951"},{"product_id":"hocheffizienz-entlufter-caleffi-hed-r-1-1-4-zoll","title":"Wysokowydajny odpowietrznik CALEFFI HED®","description":"\u003ch2\u003eWysokowydajny odpowietrznik CALEFFI HED®\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003efunkcjonować\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eWysokowydajny odpowietrznik CALEFFI HED® usuwa do 99% powietrza zawartego w nośniku ciepła podczas pierwszego przepływu. Dzięki temu systemy mogą pracować z wodą praktycznie pozbawioną powietrza w optymalnych warunkach, znacznie redukując hałas, korozję i uszkodzenia mechaniczne.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOdpowietrznik został opracowany specjalnie do stosowania w systemach pomp ciepła i systemach grzewczych i jest objęty zgłoszeniem patentowym. Można go montować w rurach poziomych i pionowych, a także z przyłączami obrotowymi osiowo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eprzybory\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eObudowa zaworu CALEFFI HED® wykonana jest z PA66G30, pływak z PP. Pręt prowadzący i pręt pływaka wykonane są z mosiądzu (EN 12164 C).W614N) Wykonane ze stali nierdzewnej (EN 10270-3\/AISI 302), dźwignia pływaka i sprężyna. Uszczelki wykonane są z EPDM.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUsługi techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCzynnikiem roboczym jest woda; maksymalne ciśnienie robocze i maksymalne ciśnienie tłoczenia wynoszą 3 bary. Dopuszczalny zakres temperatur roboczych wynosi od 0 do 90°C, dzięki czemu odpowietrznik nadaje się do typowych zastosowań w systemach ogrzewania i pompach ciepła.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePołączenia i odwodnienia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDostępne są 1\" IG (ISO 228-1) i 1 1\/4\" Wersje IG (ISO 228-1) z uszczelką typu O-ring. Wylewka odpływowa wyposażona jest w osłonę higroskopijną, która umożliwia bezpieczne i niskie skraplanie się wody.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWłaściwości techniczne izolacji\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDostarczona izolacja składa się z PPE o gęstości 38 g\/l. Przewodność cieplna w temperaturze 10°C wynosi 0,039 W\/(m·K), a współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej ≥ 39 700, co zapewnia wysoką izolacyjność termiczną i paroizolację.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eJak to działa\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSpecjalny układ przyłączy powoduje ruch obrotowy medium przenoszącego ciepło w dół, od przyłącza górnego do dolnego. W środku korpusu tworzy się strefa spokoju, w której gromadzą się mikropęcherzyki i są dociskane do ścianki zewnętrznej.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDzięki opatentowanej konstrukcji wewnętrznej, powietrze unosi się w centralnej części i gromadzi w komorze pływakowej. Tam jest wychwytywane przez mechanizm pływakowy i uwalniane w kontrolowany sposób do powietrza zewnętrznego.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWymiarowanie\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eMaksymalny przepływ, przy którym CALEFFI HED® zapewnia najwyższą wydajność, wynosi 3 m³\/h. Przy niższych przepływach odpowietrznik można dobrać do średnicy rury, aby zagwarantować optymalną separację powietrza.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZalety\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZastosowanie wysokowydajnego odpowietrznika redukuje hałas, minimalizuje ryzyko korozji i zapobiega awariom. Wysoka skuteczność separacji poprawia ogólną wydajność i żywotność systemu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eElastyczność montażu (połączenia poziome, pionowe, obrotowe) oraz solidne materiały sprawiają, że urządzenie jest niezawodne w różnych zastosowaniach technologii grzewczej i pomp ciepła.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstrukcja montażu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOdpowietrznik można zamontować w różnych położeniach rur; należy zapewnić dostęp do komory pływakowej i otworu spustowego w celu konserwacji i kontroli wzrokowej. Należy przestrzegać określonych wartości granicznych ciśnienia i temperatury.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWarianty produktu\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eWersje do rur miedzianych są dostępne pod numerami części 551602 i 551603; do rur stalowych dostępne są części 551606, 551607 i 551617. Wybierz odpowiednią wersję w zależności od materiału i wymiarów rury.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKrótki przegląd danych technicznych\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eMedium robocze: Woda; Maksymalne ciśnienie robocze\/tłoczenia: 3 bary; Zakres temperatur: 0–90 °C; Maks.Maksymalny przepływ: 3 m³\/h; Przyłącza: 1\" IG\/1 1\/4\" IG (ISO 228-1) z pierścieniem uszczelniającym; Izolacja: PPE, 38 g\/l, λ=0,039 W\/(m·K) przy 10 °C, μ ≥ 39 700.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDane techniczne\u003c\/h3\u003e  \u003ch4\u003eprzybory \u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eObudowa: PA66G30\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePływacy: PP\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePręt prowadzący i pływakowy: mosiądz EN 12164 CW614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDźwignia pływaka i sprężyna: stal nierdzewna EN 10270-3 (AISI 302)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUszczelki: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch4\u003eUsługi\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMedium robocze: woda\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie robocze: 3 bary\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksymalne ciśnienie tłoczenia: 3 bary\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZakres temperatur pracy: 0-90 °C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch4\u003eZnajomości\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1\" IG (ISO 228-1), 1 1\/4\" IG (ISO 228-1) z pierścieniem uszczelniającym\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWylewka spustowa: z pokrywką higroskopijną\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eWłaściwości techniczne izolacji \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMateriał: ŚOI\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGęstość: 38 g\/l\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrzewodność cieplna (ISO 8301): w temp. 10 °C: 0,039 W\/(m·K)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eWspółczynnik oporu dyfuzji pary wodnej (DIN 52615): ≥ 39 700\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eZakres dostawy\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eWysokowydajny odpowietrznik\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolacja (opcjonalnie)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMontaż \u0026amp; Instrukcja obsługi\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"1 cal \/ bez izolacji","offer_id":56534827762012,"sku":"CENTL1o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 cal \/ CENTLIZO","offer_id":56534827827548,"sku":"CENTL1+CENTLISO","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 cala \/ bez izolacji","offer_id":56534827794780,"sku":"CENTL114o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 cala \/ CENTLIZO","offer_id":56534827860316,"sku":"CENTL114+CENTLISO","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/hocheffizienz-entlufter-caleffi-hed-7140667.webp?v=1770691950"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/collections\/Sicherheit_und_Armaturen.png?v=1779868274","url":"https:\/\/ie.gemashop.de\/pl\/collections\/sicherheit-armaturen.oembed","provider":"GEMA Shop","version":"1.0","type":"link"}